Translation of "mi troverà" in English


How to use "mi troverà" in sentences:

14 Ecco, tu mi scacci oggi dalla faccia di questo suolo, ed io sarò nascosto dal tuo cospetto, e sarò vagabondo e fuggiasco per la terra; e avverrà che chiunque mi troverà mi ucciderà’.
4:14 Behold, you have cast me out this day before the face of the earth, and from your face I will be hidden; and I will be a vagrant and a fugitive on the earth.
In caso cambiasse idea mi troverà qui fuori.
Feel like changing your mind, I'll be hanging around.
Se le capitasse di passare nelle vicinanze, mi troverà lì.
If there ever comes then, when you're anywhere near... I'll allow as I'll be there.
Mi troverà un lavoro, non è vero Padre?
He's going to find me a job. Aren't you, Father?
Jules mi troverà del lavoro nel suo Paese.
Jules will find me work in his country.
Continuerà a tornare, finché non mi troverà.
It will go on and on and come back again until it finds me.
Sai che ci so fare con le macchine, persino l'intero stato non mi troverà.
You know me and cars. The whole state won't find me.
Spero che non mi troverà insolente, ma è naturale essere curiosi.
I hope you won't think I'm prying, but, naturally, one is curious.
"Andrò a Samarra. La Morte là non mi troverà."
"l will ride to Samarra, and Death will not find me there."
Be', qualsiasi cosa cerchi, non mi troverà.
Well, whatever he's up to, he won't find me.
Quando verrà mi troverà a fare quello che faccio sempre.
When he comes he'll find me doing what I do.
"Chi mi cerca con cuore sincero, mi troverà."
"lf with all your hearts ye truly seek me, ye shall ever surely find me."
Non lo so, mi troverà attraente.
I suppose he finds me attractive.
Mi troverà a questo numero fra mezz'ora circa.
And I will be at the following number in about half an hour.
Se Raven viene ad affrontarti, mi troverà ad aspettarlo coi fucili spianati.
If Raven comes in here to face you, I'll be waiting for him with a lot of guns.
Nel locale affollato I'oste mi troverà subito un tavolo libero.
The bartender will find me an empty table.
Se domani lui ritornerà, non mi troverà qua!
If he comes back tomorrow, he's not going to find me here!
Quando sarà pronto, mi troverà qui.
When you are ready, I will still be here.
Mi dispiace farlo, ma nei prossimi giorni mi troverà particolarmente riservato.
Not to keep you in the dark, but for the next few days, I may not be as communicative as usual.
Digli che mi troverà lì alle 24:00.
Tell him meet me there at 12:00.
Credo che mi troverà alquanto razionale.
Oh, I think you will find me quite rational.
Prima o poi, Draim mi troverà.
Sooner or later, Draim will get to me.
Però almeno qui, la polizia non mi troverà.
At least the police will never find me here.
Mi porterà con se a Detroit e poi mi troverà un lavoro.
He's gonna take me to Detroit with him, hook me up with a job.
Mi troverà lavoro perché sono un "tuttofare".
She said she was going to get me a good job... because I'm such a wonderful handyman.
Mi troverà a questo numero tra 1 O minuti.
' jbe there at this number in 10 minutes.
No, non mi troverà domani e neanche dopo.
No! I won't be around nor the following days.
Prima o poi mi troverà e finirà per uccidermi.
Sooner or later he's gonna find me, he's gonna kill me.
Tallip non mi troverà se ce ne sono molti.
Tallip not find if there are many.
Se lo metto... lui mi troverà.
If I put it on he'll find me.
È là che mi troverà l'Altro.
Well, the other will find me then.
Manuela ha passato il mese intero a coprirmi così l'anno nuovo non mi troverà impreparato.
Manuela kept the whole month covering me so next year doesn't catch me off guard
No, grazie, penso che il mio domestico tra non molto mi troverà.
Oh, no, thank you, my own man will come and find me before long.
[..finché non mi troverà, finché non sarò sua.]
Until he finds me. Until I am his."
Cammini dritto davanti a lei e mi troverà.
That's it. Just walk, straight ahead and you'll get on top of me...
Quando avrà finito, mi troverà in macchina.
When you're finished, I'll be in the car.
Se esco allo scoperto, mi troverà.
If I show myself, he'll find me.
Non mi troverà mai, qui sotto.
She won't find me down here.
14 Gn 4, 14 Ecco, tu mi scacci oggi dalla faccia di questo suolo, ed io sarò nascosto dal tuo cospetto, e sarò vagabondo e fuggiasco per la terra; e avverrà che chiunque mi troverà mi ucciderà".
14 Gn 4, 14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
Se qualcuno avesse bisogno di me, mi troverà sulla piattaforma di ricarica.
If anyone needs me, I'll be on my charging platform.
Se qualcuno di voi vuole continuare la conversazione mi troverà al bar con la mia squadra.
If any of you want to continue the conversation, I'll be over by the bar with my team.
Sa che Manute mi troverà sempre.
He knows Manute will always find me.
Mi troverà... mi salverà... e poi ti ucciderà.
He'll find me, he'll save me, and then he'll kill you.
Ecco, tu mi scacci oggi dalla faccia di questo suolo e sarò nascosto dalla tua faccia; e sarò vagabondo e fuggiasco per la terra, e avverrà che chiunque mi troverà mi ucciderà.
14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
Magari mi troverà anche qualche ragazza.
Maybe he can find a way to get me some chicks.
Se ci sta guardando, spero mi troverà.
If he watches this, I hope he'll find me.
2.6241052150726s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?